Thank you for liking us enough to submit! We're grateful that you're considering us as a home for your work. We accept submissions through our Submittable platform only. 

General submissions in poetry, fiction, nonfiction, comics, and translation are open January 1 - March 1 and June 1 - September 1. 

To cover operational costs, we must charge a $3 fee for each submission. Plus, it's easier for everyone (and the environment) to save that in printing and mailing costs. If, for reasons of financial hardship, you cannot afford to pay the submission fee, please send us an email at editor at drunkenboat dot com.

We strongly encourage you to take a look at previous issues and see if you think your work is a good fit.

Simultaneous submissions are fine, but we ask that you notify us immediately if the work is accepted elsewhere. You can use this handy system to withdraw, or leave a note on your submission.

We only consider previously unpublished work. That includes work published on personal blogs, sorry. We're especially interested in work that uses the medium of the web as part of its compositional strategy.

We aim for a two-month response time, but we're only human. Because we're an all-volunteer organization we try our very best to offer a fair turnaround time, about three months. For any genre other than poetry please drop us a line if you haven't heard from us within three months. For poetry submissions, we can't respond to individual inquiries: if you haven't heard from us yet, it's because we're still working on your submission. We get over 500 poetry submissions every period and are spending time reading each one carefully.

Send us your best, most challenging work through Submittable today.

There's always a lot brewing at Drunken Boat, so sign up for our email newsletterfollow us on Twitter, or like us on Facebook.

Ends in 4 days, 22 hours
Please submit comics (or comics-like hybrids) ranging anywhere from one to twenty-five pages.
Drunken Boat features three special sections, that we call folios, in each issue, and between issues. To propose a theme or topic for an upcoming folio, please submit a brief, 500-word description, making sure to specify what genres will be included in the content of your folio, and the names of some potential contributors (you do not need to already have content selected, just a few names as examples!). 

Folios are reviewed on an ongoing basis. 
Ends in 4 days, 22 hours $3.00
$3.00
Drunken Boat is currently seeking impact poetry. We are seeking poems that challenge the history and currents of the English language, poems that unsettle cultural norms, poems that utilize language to contest and remake the world. We seek poems that confront gender formations, white supremacy, class, body, possibility. We are seeking for poetry rooted in the radical imagination. We hope to find you.

Please be aware that we get over 500 submissions per reading period and read each carefully, so if you're work has not been accepted or rejected it's not from oversight-we promise we're working on it!

Attach up to five poems in a single document. Please include a short bio in the "Cover Letter" field.

Translations that foreground the work of the original author are welcome in this category. For translations that foreground the creativity of the translator, please see our Translation section.
Ends in 4 days, 22 hours $3.00
$3.00
Attach one story of no more than 5000 words. Please include a short bio in the "Cover Letter" field.

Drunken Boat is an international journal of literature and the arts. We provide a platform for works of art that challenge conventions of form and format, of voice and genre, and aesthetics.

Drunken Boat is committed to actively seeking out and promoting the work of marginalized and underrepresented artists, including especially people of color, women, queer, differently abled, and gender nonconforming artists. We recognize that, as Kazim Ali wrote to Aimee Nezhukumatathil: “The notion of an unbiased concept “literary merit” is an inherently and inescapably racist principle. An institution that relies on it is by definition a white supremacist institution.” Drunken Boat recognizes that aesthetics are not neutral, and that difference tends to be marginalized. We provide a platform for fiction that challenges conventions of form and format, of voice and genre. Drunken Boat is committed to encouraging experimentation in the arts. 

Translations that foreground the work of the original author are welcome in this category. For translations that foreground the creativity of the translator, please see our Translation section.
Ends in 4 days, 22 hours $3.00
$3.00

Translation at Drunken Boat seeks not only to publish literary work in translation, but to be translation forward. We're excited about a wide range of submissions, but especially compelled by work that expands our literary, linguistic, or cultural horizons; work that knows translation is a conversation; important voices that have been marginalized; voices too contemporary, too rooted, or too resistant to have yet reached English-reading ears. So show us the world.


*And for the upcoming issue, we're doing a special "dark" feature. We challenge you to expand our notion of what that might mean.*


Prose: Up to 5000 words, double-spaced in 12-pt font. Stand-alone excerpts of longer works are welcome.

Poetry: 1-6 poems, or up to 10 pages.


At the top of the first page, you must include the following header:

Title

Author

Translator

Word count.


Strongly recommended: a brief cover letter that contextualizes the text, author, and/or translation process. If accepted, we ask that this be revised.


Please submit your work in a .doc or .docx file (no frames or text boxes, please). Translation should be named "Translator Last name_Author Last name_Brief Title." Your translator's note, "Translator Last name_Author Last name_Note."


Translations should not have been published previously, and Drunken Boat requires translators to clear all rights prior to submission.

Ends in 4 days, 22 hours $3.00
$3.00
Attach one piece of no more than 5000 words. Please include a short bio in the "Cover Letter" field.

Translations that foreground the work of the original author are welcome in this category. For translations that foreground the creativity of the translator, please see our Translation section.